買的書,但全部沒看

來日本生活九個月以後,在今年七月考了日檢,由於考日檢的目的是高度人才加分,因此 N2 以下都不考慮,所以在不會什麼日文的狀況下直接報了個 N2,想說碰碰運氣,順便想實測一下能猜到多少分。

大概講一下我的日文程度大概到哪邊:

  1. 五十音看得懂,但有些很像的還是要想一下
  2. 很常分不清楚有沒有濁音
  3. 日常生活會用到的日文只有買東西的時候一直說:「大丈夫です」(不用塑膠袋、不用會員卡等等)以及「レシート大丈夫です」,不用收據。
  4. 基本上不會文法也不會什麼單字,「我住在日本」不會說,因為我不知道「住」怎麼講,連接詞也不知道用什麼,更別提什麼動詞變化了,那是什麼?
  5. 聽力的部分,只有與漢字相似的音可以猜一猜,否則聽不懂

換句話說,我的日文程度跟沒學過日文但常來日本玩的人差不多,搞不好還更爛一些。

但畢竟都花錢考試了嘛,所以想說還是來準備一下,因此就買了文章開頭的那些書籍,但最後全部都沒看。

很多人以為我在自我介紹裡面寫的「生活上是重度拖延症患者,有很多想做的事,卻幾乎都沒有執行」只是隨便寫寫的,沒有,那是千真萬確的,真的全部都沒看,有些書我連打開都沒打開來過。我也曾經想透過其他管道例如說 YouTube 學習,覺得 Yuta 老師的日本語教室還滿不錯的,但看到第三課就沒看了,第三課教的大概是這些:

買的書,但全部沒看

介紹完背景之後,先直接公佈成績好了:

  • 言語知識 25 / 60
  • 讀解 23 / 60
  • 聽力 19 / 60
  • 總分 67 / 180

日檢成績

及格線是 90 分,所以還差得很遠。

前面閱讀的部分因為有漢字,還可以大概猜一下意思,我還是有認真考的,試著透過漢字去猜題目在寫什麼,不過只看得懂漢字顯然是不太夠的。而聽力的部分我原本想說應該聽得懂一點吧,結果發現全部都聽不懂,因此最後是直接用猜的,比想像中還慘不忍睹。

大概就是這樣,然後今天也剛報完了年底的日檢,希望這段時間我會乖乖唸書。